77
100
WebI'm not sure if you're still active, hopefully you do. I have a question about the translation of this book. There are two complete English translations, 1. Gladys and Hsien-Yi Yang, 2. David Hawkes & Jon Minford. I looked up …
  • Safe
  • United States
  • Encrypted
  • 19 yrs old
  • 28 Site Rank
  • Report Card

77
100
WebThe David Hawkes and John Minford translation published by Penguin is the best translation, and is perhaps one of the best translations of any work period. David Hawkes …
  • Safe
  • United States
  • Encrypted
  • 19 yrs old
  • 28 Site Rank
  • Report Card

77
100
WebBoth are good in my view. Hawkes'ss translation is more fluent in terms of the flow, but Wang knew Chinese culture better than H in some ways. You can try to read a few …
  • Safe
  • United States
  • Encrypted
  • 19 yrs old
  • 28 Site Rank
  • Report Card

77
100
WebThere's a pretty long comment here that's more about which translation of 《红楼梦》"Dream of the Red Chamber" to read. The suggestion is definitely the Penguin Classics …
  • Safe
  • United States
  • Encrypted
  • 19 yrs old
  • 28 Site Rank
  • Report Card

77
100
WebI hear Dream of the Red Chamber is one of the greatest books of all time but there are so many translations. Can anyone recommend a translation that helps preserve the beautiful …
  • Safe
  • United States
  • Encrypted
  • 19 yrs old
  • 28 Site Rank
  • Report Card

77
100
WebBest translation of Water Margin and Dream of the Red Chamber? I've heard good things about Shapiro's version of Water Margin. I prefer accurate, full translations that cut as …
  • Safe
  • United States
  • Encrypted
  • 19 yrs old
  • 28 Site Rank
  • Report Card

69
100
WebI would recommend the Yangs’ translation as the best and most literal English-language translation available, although it is admittedly far more difficult to read than the …
  • Safe
  • United States
  • Encrypted
  • 21 yrs old
  • 258 Site Rank
  • Report Card

See more