Dream of the red chamber best translation

Related questions
Trends
“I want to read the best English translation of the Dream of the Red Chamber!” So you want to read the most modern of China’s Four Great Classical Novels, also known as The Story of the Stone and A Dream of Red Mansions , and you don’t read Chinese. See...
  • Safe
  • Encrypted

WebWe would like to show you a description here but the site won’t allow us.
WebDavid Hawkes, in Beijing in the 1940s. The best English translation of Honglou meng is by David Hawkes and John Minford, under the title The Story of the Stone, and published by …
  • Safe
  • Encrypted

WebThe David Hawkes and John Minford translation published by Penguin is the best translation, and is perhaps one of the best translations of any work period. David …
Abstract. The Dream of the Red Chamber, an 18th-century epic about the fall of a noble family that is considered one of the “four great classical novels” of Chinese …
WebThere's a pretty long comment here that's more about which translation of 《红楼梦》"Dream of the Red Chamber" to read. The suggestion is definitely the Penguin Classics …
The Dream of the Red Chamber, an 18th-century epic about the fall of a noble family that is considered one of the “four great classical novels” of Chinese …
This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation …
WebFirst Online: 13 April 2022. 294 Accesses. Part of the New Frontiers in Translation Studies book series (NFTS) Abstract. The Dream of the Red Chamber, also known as The Story …
WebFingerprint. Abstract. This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation …
See more